Many of us know what a website is, a collection of World Wide Pages that come with hyperlinks according to Merriam. Translate filipino english. We also provide more translator online here. It is a term which is more familiar to people who are connected in the computer field. Contextual translation of "verdant fields" into Tagalog. Hi guys sorry po kung Hindi ko po muna itutuloy yung minecraft Series namin hehe Filipino translator. Examples of field … The theories of foreign authors are observed in the sources where they are translated by expert translators in our country or by an associate professor who is an expert in that field. kapatid field name translation in English-Tagalog dictionary. Found 86 sentences matching phrase "magnetic field".Found in 12 ms. asawa spouse (wife / husband) mag-asawa a married couple. Tagalog translator. The best Filipino / Tagalog translation for the English word field of study. kamag-anak a relative. field type in Tagalog translation and definition "field type", English-Tagalog Dictionary online. In our country, there are many translated articles in the field of Education. Contextual translation of "excel in your field" into Tagalog. Showing page 1. uri ng patlang. magnetic field translation in English-Tagalog dictionary. We provide Filipino to English Translation. field type . Found 66 sentences matching phrase "field name".Found in 27 ms. The Filipino words for ‘family’ are the Spanish-derived pamilya and the native Tagalog mag-anak. Human translations with examples: patlang, nakaayos, larangan, fiel officer, hindi pa sanay, piling larangan. Translate filipino tagalog. Filipino dictionary. Showing page 1. The English word "field of study" can be translated as the following word in Tagalog: 1.) Copy to clipboard; Details / edit; MicrosoftLanguagePortal. asignat u ra - [noun] subject (in school); field … Translate english tagalog. Human translations with examples: yung, tanang, sa tabi mo, sa puso mo, in your heart, sa imong tubol. ENGLISH-TAGALOG TRANSLATE – The Tagalog translation of the English term “Website” is “Pook-Sapot”. The name that identifies the action or effect the field has in the document.